سحب كتب روائية إيرلندية من مكتبات الاحتلال الإسرائيلي

سحب كتب روائية إيرلندية من مكتبات الاحتلال الإسرائيلي

البوصلة – ذكرت صحيفة “الغارديان” البريطانية، أنه تم سحب كتب الروائية الإيرلندية سالي روني من المكتبات الإسرائيلية لرفضها عرضا لترجمة روايتها الأخيرة إلى العبرية في إطار مقاطعة الاحتلال الإسرائيلي.


وذكرت “الغارديان”، في تقرير الجمعة، أن روني رفضت بيع حقوق ترجمة كتابها الأخير “عالم جميل، أين أنت” لدار النشر الإسرائيلية “مودان” لترجمته إلى اللغة العبرية.


وأضافت أن روايات روني كانت متاحة سابقاً من قبل سلسلتي متاجر “Steimatzky” و”Tzomet Sefarim” الإسرائيليتين، ولكن تمت إزالة الكتب الآن من مواقع الويب الخاصة بهما، دون الإشارة إلى ما إذا كان القرار حكوميا أما خاصا بالمتجرين.

ولفتت الصحيفة إلى أن روني كانت قد قالت في بيان سابق: “لقد كنت فخورة جداً بترجمة رواياتي السابقة إلى العبرية، لكني الآن لن أبيع حقوق الترجمة لدار نشر مقرها إسرائيل في الوقت الحالي، وذلك من أجل دعم المقاطعة وسحب الاستثمارات وفرض العقوبات ضد إسرائيل”.


ورحبت الحملة الفلسطينية للمقاطعة الأكاديمية والثقافية لإسرائيل التابعة لحركة (BDS) في بيان نشرته على حسابها في “تويتر”، بقرار الروائية الإيرلندية “بمقاطعة الترجمة الإسرائيلية”.


وخلال السنوات الماضية، حققت “BDS” العديد من الإنجازات على الصعيد العالمي، وهو ما دفع إسرائيل إلى إصدار قوانين تمنع نشطاء الحركة من الدخول إليها.

الاناضول

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on email
Share on print

رابط مختصر للمادة:

اقرأ أيضاً

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
Share on email
Email
Share on print
Print

رابط مختصر للمادة: