لماذا غيّرت تركيا طريقة كتابة اسمها بالإنجليزية؟

لماذا غيّرت تركيا طريقة كتابة اسمها بالإنجليزية؟

غيّرت تركيا طريقة كتابة اسمها رسميًا ليصبح “Türkiye”بعد أن كان “Turkey” وذلك بعد الحملة التي أطلقها الرئيس التركيّ أواخر العام الماضي لتغيير اسم بلاده في الهيئات الدولية.

وقال الرئيس التركيّ رجب طيب أردوغان في كانون الأول/ ديسمبر العام الماضي إن استخدام اسم ” Türkiye” أفضل بكثير لتمثيل الشعب التركيّ والتعبير عن ثقافته وقيمه.

وقالت الأمم المتحدة إنَّها أجرت التغيير على اسم تركيا بمجرد تلقيها الطلب من الحكومة التركية هذا الأسبوع.

يشير معظم الأتراك إلى بلدهم باسم “Türkiye” ويستخدم أيضًا اسم “Turkey” على نطاق واسع حتى داخل البلاد.

وقالت القناة الرسمية التركية إنّها سارعت إلى اعتماد اسم “Türkiye” في شعارها منذ أواخر العام الماضي، وقالت القناة إنَّ أحد أسباب تغيير الاسم الرسميّ لتركيا هو أنّ لفظ Turkey يشير إلى الديك الروميّ الذي يتناوله الناس في حفلات عيد الميلاد وعيد الشكر.

الديك الرومي يتسبب بتغيير تهجئة اسم تركيا بالإنجليزية

لماذا غيّرت تركيا طريقة كتابة اسمها بالإنجليزية؟
لماذا غيّرت تركيا طريقة كتابة اسمها بالإنجليزية؟ (بيكساباي)

وأشارت القناة التركية إلى أنّ قاموس كامبريدج يُدرج عدة معاني لكلمة Turkey”: من بينها “الشيء الفاشل والسيّئ”، أو ” الشخص الغبي والسخيف”.

وسيوضع شعار “Made in Türkiye” على جميع المنتجات التركية المصدرة كما تمّ إطلاق حملة ترويجية للسياحة في تركيا بعنوان “Hello Türkiye”.

قوبلت هذه الخطوة بردود أفعال متباينة على الإنترنت، وبينما دعمها المسؤولون الحكوميون قال آخرون إنّها تهدف إلى تشتيت الانتباه عن الأزمة الاقتصادية وسط استعداد الرئيس التركيّ لخوض الانتخابات الرئاسية العام المقبل.

وقد سبق وأن قامت العديد من البلدان بتغيير أسمائها رسميًا.

حيث تخلت هولندا عن اسم “Holland” واعتمدت اسم “Netherland” رسميًا، وقبلها غيرت مقدونيا ” Macedonia ” اسمها الرسميّ إلى “North Macedonia” بسبب نزاعها السياسيّ مع اليونان وغيرت “Swaziland” سوازيلاند اسمها إلى “Eswatini” عام 2018.

أما بالنسبة لإيران فقد كانت تُسمّى تاريخيًا بلاد فارس، واعتُمد اسم تايلاند بعد أن كان اسمها سيام، بينما تمّ تغيير اسم روديسيا إلى زيمبابوي.

قد يواجه البعض مشكلة في لفظ حرف Ü خاصة بالنسبة لأولئك الذين لا يمتلكون هذا الحرف في أبجديتهم ويوجد هذا الحرف في اللغة الألمانية ويلفظ بذات الطريقة وهو يلفظ بالإنجليزية كحرف الـ U كما يلفظ آخر حرف في كلمة “Türkiye”كذلك الموجود في كلمة “pet” بالإنجليزية.

هل كان تغيير اسم تركيا ضروريًا؟

انقسام الآراء حول تغيير تركيا لاسمها بالإنجليزية
انقسام الآراء حول تغيير تركيا لاسمها بالإنجليزية (بيكساباي)

وكان الرئيس التركيّ رجب طيب أردوغان قد قاد حملة لتغيير اسم بلاده، لأنّ كلمة “Türkiye” تمثل البلاد بشكل أفضل من Turkey والتي تعني الديك الروميّ.

ويطلق على هذا الطائر العديد من التسميات في مختلف اللغات ففي البرتغال يطلق عليه اسم “peru”كما يطلق عليه اسم Hindi “هنديّ” في تركيا.

وأشار العديد من مستخدمي وسائل التواصل أنّ الحجة التي ساقتها الحكومة التركية لتغيير اسم البلاد سخيفة، بينما أكد آخرون على أنّ هذه الخطوة ضرورية.

بي بي سي

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on twitter
Share on telegram
Share on email
Share on print

رابط مختصر للمادة:

اقرأ أيضاً

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on telegram
Telegram
Share on email
Email
Share on print
Print

رابط مختصر للمادة: